Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте
Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте. Това каза писателят и инициатор на преиздаването на романа „Калуня-каля“ Деян Енев по повод днешната 100-годишнина от рождението на автора. „Георги Божинов тепърва ще заема своето място в българската литература, защото животът му така се беше стекъл, че приживе, пък и доста време след смъртта му, не можа да бъде оценен подобаващо“, отбеляза Деян Енев. По думите му са нужни десетилетия, за да може един истински, сериозен и значим автор да заеме своето подобаващо място в родната литература, а примерът с Георги Божинов е „може би по-краен случай“. „КАЛУНЯ-КАЛЯ“ Деян Енев разказа, че романът „Калуня-каля“ е завършен от своя автор още в началото на 1980-те години, след което е предаден на издателство „Български писател“. Там той „преседява“ няколко години и излиза чак през 1988 г. „Аз съм чувал от очевидци, от свидетели, че въпреки немалкия си тираж от 16 000 екземпляра, романът не е бил разпространен. Той е останал някакси скрит, останал е под сурдинка“, посочи писателят. По думите му освен липсата на разпространение книгата не е придобила известност и заради своята тема. „Тогава тече Възродителният процес. Книгата се родее с най-значимите патриотични образци в нашата литература, но тя прави нещо, което дотогава не се е случвало в нашата литература. Тя показва Априлското въстание от другата страна, от страната на помаците, на хората, приели исляма. Това е всъщност неговият голям принос“, каза Енев. Според него романът в крайна сметка е получил заслуженото признание при неговото преиздаване през 2014 г. „Мисля си, че това, което аз усетих в този роман, го усетиха масово и читателите. Романът беше съумял да побере в себе си богатствата на вековното натрупване на новия български език“, посочи писателят. Той разказа, че освен книгата с издателство „Хермес“ са работили и върху отпечатването на брошури, в които български литератори са изразили мнението си за „Калуня-каля“. Енев посочи, че романът има „абсолютен потенциал“ за отличие като Нобелова награда. „Бедата на този роман е, че той е във висша степен, на практика, непреводим. Защото всички тези специфични и от него изковани диалектни думи и турцизми, които той е внедрил в романа, много трудно биха се поддали на превод“, обясни той. ПАМЕТ Мисля, че 100-годишнината от рождението му е достатъчен повод управата на Благоевград да се замисли вече за паметник на писателя Георги Божинов, както може би и да кръсти улица на негово име, каза Деян Енев. Според него паметникът би могъл да бъде разположен на малкия площад пред сградата на апартамента, в който е живял Божинов в града. „Това са пътищата, през които минава налагането на едно писателско име в паметта на народа и на хората“, допълни Енев. По повод 100 години от рождението на Георги Божинов се издава и сборникът „Смок свири на върба“. Повечето разкази не са публикувани в книга, печатани са в литературни списания и алманаси, разказват издателите от „Хермес“. По думите им произведенията са писани в различни периоди – от 1937 г. до края на 1990-те години. „В сборника те не са подредени хронологично – хронологията едва ли би подсказала нещо за съзряването на писателя. Писателят сякаш се е родил в един монолитен, завършен вид и никакви литературни или социални повеи и „стилове“ не са успели да го отклонят нанякъде или да променят неговия вкус. А неговият вкус е вкусът на България – на горите , на селата , на хората , на летата и зимите – малко горчив вкус, но упойващ...“, разказват още издателите. ОТРАСТВА В СЕМЕЙСТВО НА ЗЕМЕДЕЛЦИ Георги Божинов е роден на 27 януари 1924 г. в ломското село Крива бара. Семейството му се занимава със земеделие. Баща му Петър е кмет на селото по време на управлението на Александър Стамболийски, а след Деветоюнския преврат е пратен в затвора. Още в гимназиалните си години Георги Божинов чете немски автори в оригинал, интересува се силно от история и литература. Знае руски, немски, френски, английски и италиански език. След завършването на училище заминава за София, където завършва философия в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ с втора специалност „Руска филология“. След дипломирането си работи като кореспондент на , както и във вестниците „Литературен фронт“, „Отечествен фронт“. През 1970-те години е кореспондент на „Труд“ в Благоевград. УВОЛНЕН Е ЗАРАДИ ТРИ ДОБАВЕНИ СТРАНИЦИ В ПЪТЕПИСА „ГОРА ЗЕЛЕНА, ВОДА СТУДЕНА“ През 1974-1975 г. Георги Божинов подготвя и дава в списание „Септември“ пътеписа си „Гора зелена, вода студена“. В последния момент авторът допълва творбата си с три страници, в които са предадени спомени на петима оцелели българи от съветския ГУЛАГ. След последвалата остра реакция от съветското посолство броят е иззет, а цялата редакция на списанието, начело с главния му редактор Камен Калчев, включително и редакторът, приел и разписал за печат ръкописа – Николай Кирилов, са уволнени. Божинов е уволнен също като кореспондент на вестник „Труд“, изключен от Съюза на българските журналисти и от Дружеството на писателите в Благоевград. Повече не е назначаван на държавна работа. Съпругата му, която в този момент работи като учителка, също е уволнена. След уволнението му през същата 1975 г. Георги Божинов започва да пише „Калуня-каля“. Автор е на пътеписите „Вдън гората Дикчам“ и „Юлень“. Останалите книги, написани от него са „Кукавица кука“, „Черешови води“, „Сивият скиталец“ и „Караджата“. Георги Божинов умира на 80-годишна възраст, на 25 май 2004 година, само ден, след като в Деня на славянската писменост и култура е награден със „Златен век“.
|
|
Експресивно
Празнични истории, които улавят духа на Коледа
В последните седмици на годината, уютът на зимното четене е незаменим. Този период е идеален за повторно откриване на стари любими истории и за откриване на нови. В архивите на много издания можем да намерим богатство от празнична литература, която включва спи ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Джани Родари призовава за мир и включване в "Коледното дърво"
Джани Родари (Gianni Rodari) е известен италиански писател, който умело съчетава дълбоки послания с игривост и лекота в своите творби. В стихотворението "Коледното дърво" той ни напомня за истинския смисъл на Коледа, която е празник на мира и братството. Тази ...
Добрина Маркова
|
Р. А. Виллануева изследва идентичности и екологичният крах
Валери Генков
|
Експресивно
Иванка Могилска съчетава реалност и фантазия в „Полянка за снежни човеци“
Иванка Могилска, талантливата българска писателка, представи своята нова детска книга, озаглавена „Полянка за снежни човеци“. В нея авторката е събрала 14 кратки приказки, които изследват уникалната способност на децата да живеят в два свята &ndash ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Авторът и перото
Дядо Коледа и Снежанка ще зарадват децата с мечтани подаръци
На Бъдни вечер, традицията в Угърчин ще бъде запазена, като Дядо Коледа и Снежанка ще посетят всяко семейство, за да доставят мечтаните подаръци на децата. Това съобщи Милена Найденова, библиотекар в Народно читалище „Вълчо Русковски – 1894 г.&ldqu ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Въпросът за любовта и идентичността в дневниците на Андре Жид
Вчера вечерта мислех за нея, разговорите с нея в съзнанието ми, както често правех, ми се струваха по-лесни от реалното ѝ присъствие. Изведнъж си казах: но тя е мъртва... Тези емоционални редове са от „Et nunc manet in te“ (А сега остава в те ...
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Италианската кухня вдъхновява литературни шедьоври и празнични менюта
Валери Генков
|
Златното мастило
Лешникотрошачката: Изкуството, което съчетава фантазия и социална действителност
Ангелина Липчева
|
Балетът "Лешникотрошачката" е едно от най-забележителните произведения в историята на сценичните изкуства, не само заради своята визуална и музикална красота, но и заради сложността на своята концепция. Със сцени като Битката на мишките и Валсът на снежинките в Първо действие, и Валсът на цветята, Вариацията на Захарната фея и характерните танци, представящи Испания, Арабия, Китай и Русия, "Лешник ...
|
Подиум на писателя
Андреа Белтрамо разкрива как снежинките символизират уникалността и тайните в новата му книга "Тих сняг"
Валери Генков
|
|
10:08 ч. / 27.01.2024
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 4764 |
|
Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте. Това каза писателят и инициатор на преиздаването на романа „Калуня-каля“ Деян Енев по повод днешната 100-годишнина от рождението на автора.
„Георги Божинов тепърва ще заема своето място в българската литература, защото животът му така се беше стекъл, че приживе, пък и доста време след смъртта му, не можа да бъде оценен подобаващо“, отбеляза Деян Енев. По думите му са нужни десетилетия, за да може един истински, сериозен и значим автор да заеме своето подобаващо място в родната литература, а примерът с Георги Божинов е „може би по-краен случай“.
„КАЛУНЯ-КАЛЯ“
Деян Енев разказа, че романът „Калуня-каля“ е завършен от своя автор още в началото на 1980-те години, след което е предаден на издателство „Български писател“. Там той „преседява“ няколко години и излиза чак през 1988 г. „Аз съм чувал от очевидци, от свидетели, че въпреки немалкия си тираж от 16 000 екземпляра, романът не е бил разпространен. Той е останал някакси скрит, останал е под сурдинка“, посочи писателят.
По думите му освен липсата на разпространение книгата не е придобила известност и заради своята тема. „Тогава тече Възродителният процес. Книгата се родее с най-значимите патриотични образци в нашата литература, но тя прави нещо, което дотогава не се е случвало в нашата литература. Тя показва Априлското въстание от другата страна, от страната на помаците, на хората, приели исляма. Това е всъщност неговият голям принос“, каза Енев.
Според него романът в крайна сметка е получил заслуженото признание при неговото преиздаване през 2014 г. „Мисля си, че това, което аз усетих в този роман, го усетиха масово и читателите. Романът беше съумял да побере в себе си богатствата на вековното натрупване на новия български език“, посочи писателят. Той разказа, че освен книгата с издателство „Хермес“ са работили и върху отпечатването на брошури, в които български литератори са изразили мнението си за „Калуня-каля“.
Енев посочи, че романът има „абсолютен потенциал“ за отличие като Нобелова награда. „Бедата на този роман е, че той е във висша степен, на практика, непреводим. Защото всички тези специфични и от него изковани диалектни думи и турцизми, които той е внедрил в романа, много трудно биха се поддали на превод“, обясни той.
ПАМЕТ
Мисля, че 100-годишнината от рождението му е достатъчен повод управата на Благоевград да се замисли вече за паметник на писателя Георги Божинов, както може би и да кръсти улица на негово име, каза Деян Енев. Според него паметникът би могъл да бъде разположен на малкия площад пред сградата на апартамента, в който е живял Божинов в града. „Това са пътищата, през които минава налагането на едно писателско име в паметта на народа и на хората“, допълни Енев.
По повод 100 години от рождението на Георги Божинов се издава и сборникът „Смок свири на върба“. Повечето разкази не са публикувани в книга, печатани са в литературни списания и алманаси, разказват издателите от „Хермес“. По думите им произведенията са писани в различни периоди – от 1937 г. до края на 1990-те години.
„В сборника те не са подредени хронологично – хронологията едва ли би подсказала нещо за съзряването на писателя. Писателят сякаш се е родил в един монолитен, завършен вид и никакви литературни или социални повеи и „стилове“ не са успели да го отклонят нанякъде или да променят неговия вкус. А неговият вкус е вкусът на България – на горите , на селата , на хората , на летата и зимите – малко горчив вкус, но упойващ...“, разказват още издателите.
ОТРАСТВА В СЕМЕЙСТВО НА ЗЕМЕДЕЛЦИ
Георги Божинов е роден на 27 януари 1924 г. в ломското село Крива бара. Семейството му се занимава със земеделие. Баща му Петър е кмет на селото по време на управлението на Александър Стамболийски, а след Деветоюнския преврат е пратен в затвора.
Още в гимназиалните си години Георги Божинов чете немски автори в оригинал, интересува се силно от история и литература. Знае руски, немски, френски, английски и италиански език. След завършването на училище заминава за София, където завършва философия в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ с втора специалност „Руска филология“. След дипломирането си работи като кореспондент на , както и във вестниците „Литературен фронт“, „Отечествен фронт“. През 1970-те години е кореспондент на „Труд“ в Благоевград.
УВОЛНЕН Е ЗАРАДИ ТРИ ДОБАВЕНИ СТРАНИЦИ В ПЪТЕПИСА „ГОРА ЗЕЛЕНА, ВОДА СТУДЕНА“
През 1974-1975 г. Георги Божинов подготвя и дава в списание „Септември“ пътеписа си „Гора зелена, вода студена“. В последния момент авторът допълва творбата си с три страници, в които са предадени спомени на петима оцелели българи от съветския ГУЛАГ. След последвалата остра реакция от съветското посолство броят е иззет, а цялата редакция на списанието, начело с главния му редактор Камен Калчев, включително и редакторът, приел и разписал за печат ръкописа – Николай Кирилов, са уволнени. Божинов е уволнен също като кореспондент на вестник „Труд“, изключен от Съюза на българските журналисти и от Дружеството на писателите в Благоевград. Повече не е назначаван на държавна работа. Съпругата му, която в този момент работи като учителка, също е уволнена. След уволнението му през същата 1975 г. Георги Божинов започва да пише „Калуня-каля“.
Автор е на пътеписите „Вдън гората Дикчам“ и „Юлень“. Останалите книги, написани от него са „Кукавица кука“, „Черешови води“, „Сивият скиталец“ и „Караджата“.
Георги Божинов умира на 80-годишна възраст, на 25 май 2004 година, само ден, след като в Деня на славянската писменост и култура е награден със „Златен век“.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Йордан Вълчев и критиката: Поглед назад към "Боеве"
На 19 декември от 16:30 часа в книжарницата на Нов български университет ще се проведе разговор, посветен на сборника „Автентичният реалист: Йордан Вълчев“. Събитието е организирано от Център за книгата и департамент „Нова българистика“ и ще включва участие ...
|
Избрано
Позитивната дисциплина в образованието - ключ към успешното развитие на учениците
Регионалното управление на образованието в Търговище организира Шеста регионална педагогическа конференция, която се фокусира на темата „Възпитание в позитивни поведенчески модели. Позитивната дисциплина“. Събитието се проведе в Първо Средно ...
|
Георги Чапкънов е носител на наградата „Съживено наследство“ за 2025 г
|
Ако сте поропуснали
Дария Карапеткова представя нова концепция за култура и наука в Софийския университет
Доц. д-р Дария Карапеткова, изтъкнат преподавател от катедрата „Романистика“ на Факултета по класически и нови филологии, е новият директор на Културния център на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Изборът ѝ е резултат ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |